Hull Biorefinery
Nombre / Name
|
Hull Biorefinery
|
Empresa / Company
|
|
Localización / Location
|
Saltend Chemicals Park, Hull (Reino Unido
/ United Kingdom)
|
Categoría / Category
|
Comercial / Commercial
|
Estado / Status
|
Operación / Running
|
Plataformas / Platform
|
Azúcares
C6 / C6 Sugars
|
Materia prima / Feedstock
|
Cultivos ricos en almidón: trigo forrajero
procedente de granjas locales de Yorkshire and Lincolnshire / Starch
crops: Feed grade wheat sourced from local farmers across Yorkshire and
Lincolnshire
|
Producto / Product
|
Bioetanol y piensos / Bioethanol
and animal feed
|
Puesta en marcha / Start-Up
|
Finales de 2012
(inauguración oficial: 8 de julio de 2013) / Late 2012 (official opening: 8 July 2013)
|
Figure 1. Hull
biorefinery snapshot (extracted from Reference 1)
Vivergo Fuels se constituyó en 2007 para construir una planta a escala mundial de bioetanol
a partir de trigo forrajero en Hull. Originalmente, era una “joint venture”
entre AB Sugar, BP y DuPont pero Associated British Sugar cerró un acuerdo para
hacerse con el 47% de las acciones de BP en mayo de 2015, convirtiéndose en el
accionista mayoritario. Los trabajos de construcción mecánica en la obra
comenzaron a finales de 2008. La instalación empezó a producir en el último trimestre
del 2012 y alcanzó su plena capacidad en diciembre de 2014. La biorrefinería
procesa 1,1 millón de toneladas al año de trigo forrajero procedente de granjas
dentro de un radio de 50 millas. Vivergo Fuels was formed in
2007 to develop a world-scale wheat-fed bioethanol plant in Hull. Originally,
it was a joint venture between AB Sugar, BP and DuPont but Associated British Sugar
completed a deal to acquire BPs stake in May 2015, becoming the majority
shareholder. The mechanical construction work began on site by the end of 2008.
The facility started production in late 2012 and became fully
operational in December 2014. The biorefinery processes 1.1 million tonnes/y of
feed wheat from farms within a 50 mile radius.
El trigo se compone de almidón,
proteína y fibra. En la planta de Vivergo, el almidón se usa para producir bioethanol
y la proteína y la fibra para fabricar piensos. El proceso se lleva a cabo de
cuatro etapas clave. Wheat is made up of starch, protein and fibre. At Vivergo plant, the
starch is used to produce bioethanol and the protein and fibre to make animal
feeds. The process is comprised of four key stages.
1. El molino /
The mill
El trigo forrajero se lleva a la
planta en camión. Los granos son analizados para comprobar su calidad y se
vuelcan en uno de los seis silos del área de almacenamiento, cada uno de los
cuales puede albergar 1.500 toneladas de grano. El área de molienda de trigo
trabaja como un molino tradicional de harina. Una vez que el trigo se ha
convertido en harina, se mezcla con agua para formar una papilla que, luego, se
trata con vapor. En este punto, se añaden enzimas para ablandar la mezcla y
convertir el almidón en azúcar (hidrólisis enzimática) antes de la fermentación
alcohólica.
Feed wheat is
brought to the site by truck. The grains are tested for quality and tipped into
one of the six silos of the storage area, each of which can hold up to 1,500
tonnes of grain. The wheat milling area of the plant works in the same way as a
traditional flour mill. Once the wheat has been milled into flour, it is mixed
with water to form a slurry that is, then, cooked with steam. At this point,
enzymes are added to thin the mixture and help convert the starch into sugar
(enzymatic hydrolysis) before brewing.
2. La fermentación / The brewery
La fase de fermentación comienza
con la adición de la levadura al producto de la etapa previa para transformar
los azúcares del almidón de trigo en alcohol. Al final de cada ciclo de
fermentación, se alcanza una concentración de alcohol del 12%. Las proteínas y
las fibras permanecen suspendidas en la solución.
The brewing
phase starts by adding yeast to the product of the previous stage to convert
the sugars from wheat starch to alcohol. At the end of each fermentation cycle,
an alcohol concentration of around 12% is achieved. Proteins and fibres remain
suspended in the solution.
3. La destilería / The distillery
En primer lugar, el alcohol se
separa de las proteínas y la fibra. En segundo lugar, el alcohol se concentra
al 96% para ser posteriormente secado hasta alcanzar un 99,7%. Finalmente, el
producto se envía a la zona de almacenamiento. El bioetanol es transportado
hasta refinerías del Reino Unido o de Europa continental donde se mezcla con
gasolina para su uso en vehículos con motores convencionales.
Firstly, the
alcohol is separated from the proteins and fibre. Secondly, the alcohol is
concentrated to 96% and further dried to 99.7%. Finally, the product is sent to
storage. The bioetanol is transported to refineries around the UK or into
mainland Europe where it is blended with regular petrol for use in conventional
car engines.
4. La fábrica de piensos / The feed factory
Las proteínas y la fibra
procedentes de la etapa de destilación son exprimidas para extraer el agua. El producto
sólido todavía está relativamente húmedo. Posteriormente, es transferido a los
secadores donde es secado y peletizado para obtener la mayor parte de los
piensos. Una parte del producto no se envía a los secadores y se reserva
deliberadamente para ser vendido en una forma húmeda o de jarabe. The proteins and the fibre
from distillation stage are squeezed to remove most of the water. The solid
product is still relatively moist. Subsequently, it is transferred to the
dryers so that it can be dried and pelletised to form the majority of the
animal feed product. Some of the solid product is deliberately not sent through
the dryers so that it can be sold in a moist form or as a syrup feed. The
animal feed products are stored in a large warehouse before being delivered to farms
across the UK via truck (in some cases the same trucks that bring the wheat to
the plant).
Datos de producción
/ Production data
|
|
Input 1: Grano de trigo / Wheat Grain
|
1,1 t/y
|
Output 1: Bioetanol / Bioethanol
|
420,000 m3/y
|
Output 2: Piensos
ricos en proteínas / Protein-rich animal feed
|
500,000 t/y
|
_________________________________________________________________________________
REFERENCIAS / REFERENCES
1 vivergofuels.com (accessed on 27th February
2016).
2 www.absugar.com/Our-Group/vivergo
(accessed on 27th February 2016).